Atlante della letteratura tedesca contemporanea
Con piacere vi parliamo di una bella iniziativa ideata e coordinata da Agnese Grieco per il Laboratorio Formentini per l’Editoria: un workshop di traduzione della letteratura contemporanea di lingua tedesca, in collaborazione con Goethe Institut, Pro Helvetia – Fondazione svizzera per la cultura, Istituto Svizzero, Forum Austriaco di Cultura e con il patrocinio di Aiti e Babel – Festival di letteratura e traduzione.
Il workshop vuole essere un ponte tra la lingua tedesca e quella italiana, nello specifico tra autori e traduttori, e mira anche a fornire strumenti e chiavi di lettura agli addetti ai lavori e al pubblico per comprendere e accedere al panorama editoriale tedesco.
In occasione di BookCity è stato presentato al pubblico il prodotto di questo inedito esperimento letterario: PICCOLO ATLANTE DELLA LETTERATURA CONTEMPORANEA DI LINGUA TEDESCA, un bell’ebook che raccoglie gli elaborati delle undici traduttrici che hanno lavorato sui testi di altrettanti autori. Potete scaricare gratuitamente l’ebook.
Dieci degli undici autori coinvolti nel progetto sono rappresentati dalla nostra agenzia, trovate maggiori informazioni a questo link.